8:1 E il sesto anno, il quinto giorno del sesto mese, avvenne che, come io stavo seduto in casa mia e gli anziani di Giuda eran seduti in mia presenza, la mano del Signore, dell’Eterno, cadde quivi su me.
8:1 It happened in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Yahweh fell there on me.
Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai dottori, mentre li ascoltava e li interrogava
It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
le insegnerete ai vostri figli, parlandone quando sarai seduto in casa tua e quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
E si scopri che Boo era seduto in salotto a ritagliare le fotografie da un giornale... e quando il padre gli passo' accanto lui agguanto' le forbici... gliele ficco' in una gamba e poi continuo' ha ritagliare le fotografie
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
Tu stai seduto in mezzo a queste montagne con un bicchiere...
You're sitting up in the Sierra Mountains and you're drinking...
Sono legato al molo, sto seduto in barca.
Tied up to the jetties, sittin' in the boat.
Quando siamo sul traghetto, resta seduto in macchina.
Martin sits in his car when we go on the ferry to the mainland.
Vede un bambino asiatico con un'espressione vuota seduto in un elicottero meccanico che vibra se ci mette una moneta?
Did you see a little Asian child with a blank expression sitting outside... in a mechanical helicopter that shakes when you put quarters in it?
"Charlie Kaufman, grasso, pelato, repellente, vecchio è seduto in un ristorante di Hollywood con Valerie Thomas".
"Charlie Kaufman, fat, bald, repulsive, old... sits at a Hollywood restaurant with Valerie Thomas."
Ho passato quattro anni ad Harvard seduto in classe, scopandomi pupe intelligenti, era fantastico.
I spent 4 years at Harvard sitting in on classes, fucking smart chicks, it was awesome.
Ovviamente non sei mai stato seduto in prima fila mentre una ballerina di lap dance si mette appesa a testa in giu'.
Obviously, you've never been sitting ringside when a pole dancer hangs upside down.
Sono stato seduto in auto davanti a casa sua per ore, e ho ottenuto una gran bella quantita' di nulla.
I've been in front of her house for hours and I've got a big steamy pile of nothing.
Era seduto in questa scrivania quando ha ordinato a Wyatt di uccidere mio figlio?
Is that the desk you sat at when you told Wyatt to kill my son?
Se non mi fossi seduto in cucina non l'avrei mai vista.
If I didn't sit in the kitchen, I'd never see her.
Come se dovessi fare qualcosa di piu' che stare seduto in un cubicolo.
Like I should do something more than sit in a cubicle.
Se non è Humpty-Numpty seduto in cima a un muro che crolla come uno stronzo di uovo ignorante.
If it isn't Humpty Numpty sitting on top of a collapsing wall like some clueless egg cunt.
Con l'app Blackbell, puoi stare seduto in un bar a sorseggiare una colada mentre gestisci gli affari di matematica, pazzesco vero?
With the Blackbell app, you can be sitting at a bar sipping a colada while running your maths tutoring business, crazy right?
Con l'app Blackbell, puoi stare seduto in un bar a sorseggiare una colada mentre gestisci la tua attività di insegnante di basso, pazzesco vero?
With the Blackbell app, you can be sitting at a bar sipping a colada while running your arab tutoring business, crazy right?
Sono seduto in macchina e sentivo la radio e un poliziotto blaterava di un centenario che è stato rapito da una banda di motociclisti a Malmköping.
I'm sitting in the car. And a cop on the radio was talking about a 100-year-old - who has been kidnapped by a biker gang.
Nel sesto anno, nel sesto mese, il cinque del mese, avvenne che mentre ero seduto in casa mia e gli anziani di Giuda stavano seduti di fronte a me, la mano del Signore, l'Eterno, cadde in quel luogo su di me.
One day I (Ezekiel) was sitting in my house, and the elders (leaders) of Judah were sitting there in front of me. This was on the fifth day of the sixth month (September) of the sixth year of exile.
19 le insegnerete ai vostri figli, parlandone quando sarai seduto in casa tua e quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai;
19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, seduto in mezzo ai dottori, mentre li ascoltava e li interrogava.
And it came to pass, that, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, hearing them, and asking them questions.
Non restare seduto in casa, o la vita che sognavi ti passera' davanti.
Don't just sit at home, or the life of your dreams will sail right past you.
Si chiama Mason. È seduto in ultima fila.
His name is Mason, he's sitting in the back row.
Che guarda caso e' seduto... in cima al palazzo piu' sicuro del mondo.
Who happens to be sitting on top of the most secure building in the world.
Sono stato seduto in quell'aula per 42 anni.
I sat on the bench in that courtroom for 42 years.
Adoro stare seduto in una stanza, da solo con i miei pensieri, del tipo: "Oddio, sono da solo.
I just love when you're sitting there in a room, and you're just there with your thoughts, and you're like, "Oh, my gosh, I'm alone.
Mi fa sentire... come se... fossi seduto in una vasca per i tuffi da circo, e tu stessi tirando delle palle, sperando di farmi cadere in acqua, ma continui a mancare il bersaglio da colpire.
That makes me feel like I'm sitting in a dunking tank and you're lobbing softballs, hoping to make a splash, but you keep missing the target.
Sogni di qualcun altro, di qualche altro scienziato che probabilmente e' morto senza soldi e da solo, seduto in un bar dicendo alla gente di aver mandato lui l'uomo sulla luna.
Dreams of someone else, some other scientist who probably died penniless and alone and sat in a bar telling people he sent men to the moon.
Passai mesi seduto in un furgone davanti al Ravenite in attesa di uno straccio di prova contro gli assassini di Francis.
Sat outside the Ravenite in a surveillance van for months hoping to get a shred of evidence to use against Francis' killers.
Seduto in un caffè con le tasche piene di euro.
Sitting in a café with a pocketful of euros.
Se ne stava seduto in cucina a bere birra, mentre io andavo in giro a chiedere se avevano visto mia madre.
Sat in the kitchen, drank a case of beer while I went out on School Street asking people if they'd seen my mother.
Se credete qualcuno lo sia, pensatelo con le braghe abbassate, seduto in gabinetto, d'accordo?
If you think somebody's scary, you picture them with their pants around their ankles, sitting on the craper, alright?
Lady Stark pensava che la famiglia reale avrebbe potuto sentirsi oltraggiata vedendo un bastardo seduto in mezzo a loro.
Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst.
Ed ero li' seduto... in quel bordello, mentre Ros si spogliava.
So I sat there in the brothel as Ros took off her clothes.
Faccio più danni io al computer seduto in pigiama davanti a una tazza di tè, che tu sul campo in un anno.
I'll hazard I can do more damage on my laptop sitting in my pajamas before my first cup of Earl Grey than you can do in a year in the field.
Seduto in macchina con una torta di compleanno per la ragazza, al Georgia Tech.
Sitting in his car with a birthday cake for his girlfriend at Georgia Tech.
Quell'aereo era condannato dacche' lei si e' seduto in cabina.
That plane was doomed the moment you sat in that cockpit.
E' seduto in mezzo alla strada in Saigon circa 1963 nelle vesti arancioni del suo ordine Buddista, ha della benzina addosso.
He's sitting in the middle of a street in Saigon circa 1963 in the orange robes of his Buddhist order, and he's drenched himself in gasoline.
Sei seduto in spiaggia, si congela, sei in costume, fai conversazione, c'e' gente che fa surf.
You sitting on the beach, it's freezing, you in your drawers, talking about something, everybody's surfing.
C'era un genitore in visita quel giorno, seduto in fondo alla stanza.
There was a parent visiting that day, just sitting in the back of the room.
Quindi immaginate Bell seduto in ambulatorio, gli studenti intorno a lui, i pazienti che si registrano al pronto soccorso che vengono registrati e portati dentro.
So picture Bell sitting in the outpatient department, students all around him, patients signing up in the emergency room and being registered and being brought in.
Non vuol dire che ci sia un gruppo di rappresentanti dell'azienda seduto in una stanza fumosa con la NSA a fare amicizia e a prendere accordi dietro le quinte sul modo in cui fornire questo materiale.
It doesn't mean that there's a group of company representatives sitting in a smoky room with the NSA palling around and making back-room deals about how they're going to give this stuff away.
Un giorno, era seduto in un ristorante a White Plains, e stava per andarsene, cercando di immaginare una buona idea per Nescafé.
And one day, he was sitting in a diner in White Plains, about to go trying to dream up some work for Nescafé.
Sono le tre posizioni di base del corpo umano, seduto, in piedi, sdraiato.
So it's the three basic positions of the human body, sitting, standing and lying.
Allora eccomi qua sul ponte del Titanic, seduto in un sommergibile, osservando le assi che sembravano proprio come queste, dove sapevo che avevano suonato i violinisti.
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played.
li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Giobbe prese un coccio per grattarsi e stava seduto in mezzo alla cenere
And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.
3.6423389911652s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?